圣经中文版(神版和合本皮面金边索引版) 简体中文

  • ¥3,800
    単価 あたり 
税込 配送料は購入手続き時に計算されます。


 本版是采用简化字与现代标点符号的和合本。双栏排列便于阅读。有若干宇和词按现代习惯用法(以现代汉语词典为难)作了改动。如 他”按情况分为“他”、“她”、“它”,“的”按情况分为“的”、“地”、“得”。服事”改为“服侍”,“销灭”政为“消灭”等。人名、地名及称号用现代通用的译名,如“该撒”改为“凯撒”、“义大利”改为“意大利”等。详见附录(原和合本与本版修改人名、地名对照表》。 书中人名、地名一概用单线标出。每逢字下有小点(...),是指明原文原无此字,必领加上才使原文的意思更加清楚。圣经分段和段落标题是后人为了阅读和研究方便而作的。本版参考了联合圣经公会最新版《新标点和合本》,分段略有调整,标题也作若干修改,使其简明扼要,通俗易懂。原文是诗歌体裁的,改用诗体排法。书末附有《名词浅注》、《圣经年代表解》和《常用经文素引》等,可供需要时参考。经文中的括号有两种用法,括弧内用仿宋宇,表示括弧中为译者注解,括弧内用与经文相同的宇体,表示内文是原著者的话,为经文的一部分。